Стихи на узбекском языке: весна, лето, осень, зима
Здесь собраны узбекские стихи для детей про времена года: весна, лето, осень и зима. Чтобы было легче учить, стараемся найти короткие и маленькие детские стихотворения на узбекском языке, но это не всегда получается. Для удобства, каждый стих — в начале написан латинскими буквами и сразу под ней идет вариант с кириллическими/почти русскими буквами. Приятного просмотра!
Чтобы посмотреть русский перевод, можно воспользоваться следующими сервисами: Yandex Translate | Google Translate
1. Стихотворения про Весну
Стих про весну 1: «Bahor keldi»
Keldi bahor, gul bahor
Erib bitdi oppoq qor.
Uchib keldi qushlarjon,
Daraxtlar taqdi marjon.
(Автор неизвестен)
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Келди баҳор, гул баҳор
Эриб битди оппоқ қор.
Учиб келди қушларжон,
Дарахтлар тақди маржон.
(Автор неизвестен)
Стих про весну 2: «Bahor yaqin»
O’tib ketdi qishning sovuq
Ham bo’ronli kunlari.
Ortda qoldi oy, yulduzsiz,
Tim qorong’i tunlari.
Endi quyosh ko’proq boqar,
Dalalarga, bog’larga.
Quchoq-quchoq yog’du sochar,
Adirlarga, tog’larga.
Bezanishar dala-qirlar,
Chechak taqar o’tloqlar.
Bahor yaqin, bahor yaqin,
Bahor yaqin, o’rtoqlar.
Ko’nglim yana tog’day o’sar,
Ko’rkam bahor kelganda.
Quvongayman dasta-dasta
Gul-chechaklar terganda…
(Автор Zafar Diyor)
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Ўтиб кетди қишнинг совуқ
Ҳам бўронли кунлари.
Ортда қолди ой, юлдузсиз,
Тим қоронғи тунлари.
Энди қуёш кўпроқ боқар,
Далаларга, боғларга.
Қучоқ-қучоқ ёғду сочар,
Адирларга, тоғларга.
Безанишар дала-қирлар,
Чечак тақар ўтлоқлар.
Баҳор яқин, баҳор яқин,
Баҳор яқин, ўртоқлар.
Кўнглим яна тоғдай ўсар,
Кўркам баҳор келганда.
Қувонгайман даста-даста
Гул-чечаклар терганда…
(Автор Зафар Диёр)
2. Стихотворения про Лето
Стих про лето 1: «YOZ»
Oydin tunlar pallasi,
Baqalarning yallasi.
Handalakning bo’ylari,
Dehqonbuva to’lari,
Yozdan darak bermoqda,
Qarang, laylak kelmoqda!
(Nurulloh Oston)
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Ойдин тунлар палласи,
Бақаларнинг ялласи.
Ҳандалакнинг бўйлари,
Деҳқонбува тўлари,
Ёздан дарак бермоқда,
Қаранг, лайлак келмоқда!
(Нуруллоҳ Остон)
Стих про лето 2: «YOZ KELDI»
Yoz keldi-yu, yoz keldi,
Doyra bilan soz keldi.
Uchib ketgan laylaklar
Qanoti qog’oz, keldi.
Tunni qilib tongotar,
Sho’x bolalar dong qotar.
Bir tutam yoz tunida,
Dehqon tongni uyg’otar.
(Nurulloh Oston)
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Ёз келди-ю, ёз келди,
Дойра билан соз келди.
Учиб кетган лайлаклар
Қаноти қоғоз, келди.
Тунни қилиб тонготар,
Шўх болалар донг қотар.
Бир тутам ёз тунида,
Деҳқон тонгни уйғотар.
(Нуруллоҳ Остон)
3. Стихотворения про Осень
Стих про осень: «YANA KUZ KELDI»
Buloqlar zilol,
Charaqlar hilol.
Shivirlab shamol-
Yana kuz keldi
Xazonlar o’ynar,
Turnalar kuylar.
Boshlandi to’ylar-
Yana kuz keldi.
Yo’laklar xomush,
Yurakda yonish,
Chechakda nolish-
Yana kuz keldi.
Non to’la tandir,
Bulutlar sang’ir,
Qor hidi anqir
Yana kuz keldi.
(Nurulloh Oston)
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Булоқлар зилол,
Чарақлар ҳилол.
Шивирлаб шамол-
Яна куз келди
Хазонлар ўйнар,
Турналар куйлар.
Бошланди тўйлар-
Яна куз келди.
Йўлаклар хомуш,
Юракда ёниш,
Чечакда нолиш-
Яна куз келди.
Нон тўла тандир,
Булутлар санғир,
Қор ҳиди анқир
Яна куз келди.
(Нуруллоҳ Остон)
4. Стихотворения про Зиму
Стих про зиму 1: «QISH»
Dala-dashtda tindi ish,
Mehmon bolib keldi qish.
Qish emas, qor bobo,
Sovgalari bor bobo.
Uyda bezoglik archa,
Tepasida oyparcha.
Xuddi yozday, bahorday,
Iliq kuzgi nahorday.
Qor yogar kecha-kunduz,
Suv sovqotib kiygan muz.
Dala-dasht oppoq gilam,
Qoqib bolmas sira ham.
Orom berar qor yerga,
Dam-badam tushib terga.
Kela qolsa gul bahor,
Erib ketar yerdan qor.
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Дала-даштда тинди иш,
Меҳмон болиб келди қиш.
Қиш эмас, қор бобо,
Совгалари бор бобо.
Уйда безоглик арча,
Тепасида ойпарча.
Худди ёздай, баҳордай,
Илиқ кузги наҳордай.
Қор ёгар кеча-кундуз,
Сув совқотиб кийган муз.
Дала-дашт оппоқ гилам,
Қоқиб болмас сира ҳам.
Ором берар қор ерга,
Дам-бадам тушиб терга.
Кела қолса гул баҳор,
Эриб кетар ердан қор.
Стих про зиму 2: «QOR HAVOSI»
Qor havosi ufurar,
Shamollar yer supurar.
O’tib ketmish mezonlar,
Uchar so’nggi xazonlar.
Tussiz bog’-u biyobon,
Bo’m-bo’sh ko’cha, xiyobon.
Osmon xira va rangsiz,
Bosib kelar qish jangsiz.
— Nurulloh Oston
—
Почти русскими буквами (кириллица):
Қор ҳавоси уфурар,
Шамоллар ер супурар.
Ўтиб кетмиш мезонлар,
Учар сўнгги хазонлар.
Туссиз боғ-у биёбон,
Бўм-бўш кўча, хиёбон.
Осмон хира ва рангсиз,
Босиб келар қиш жангсиз.
— Нуруллоҳ Остон
